|
رهين الشوق | |
~//.. تعليم اللغة الإنجليزية English Course قسم خاص بدورس و دورات اللغة الإنجليزية English Courses ... |
2016-08-01, 09:09 PM | #1 |
|
مصطلحات تستخدم في الدوائر الحكوميه
المصطلح بالانجليزي المصطلح بالعربي
A certified financial obligation bond مستند إلتزام مالي مصدق A Member of receiving committee عضو لجنة استلام A tripartite purchase committee لجنة مشتريات ثلاثية Accident policy بوليصة تأمين ضد الحوداث Accounting section قسم المحاسبة Acknowledgement إقرار Act نظام Advance notice إخطار سابق Advertisements إعلانات Agreement إتفاقية Aid مساعَدة Alienation/Assignment نقل أو تحويل ملكية Amending decision قرار مُعَدِلْ Amened decision قرار مُعَدًّل Analytical study دراسة تحليلية Announcement بلاغ Appendix/ amendment ملحق عطاء Application of the law تطبيق القانون Applied systems أنظمـة تطبيقيـة Appointing تعيين Approval تصديق Articles مواد Assistant مساعِد Attestation شهادة / مصادقة على Auction مزاد علني Auctioneer مزايد/دلاَّل Authentication توثيق Authority سلطة Auxiliary equipments أجهـزة مسـاعـدة Awarding decision قرار الاحالة Back-up equipments أجهـزة إحتياطيـة Bank draft حوالة بنكية Bank guarantee كفالة بنكية Bargain صفقة Beneficiary department الدائرة المستفيدة Bid bond guarantee كفالة دخول في العطاء Bid/Tender مناقصة Bidders’ Pre-qualifications متطلبات تأهيل المناقصين Bill of lading بوليصة شحن Bona fide حسن نية / بدون غش By majority بالأكثرية Cautionary signs لافتات تحذيرية Central register سجل مركزي Central register section قسم السجل المركزي Central tenders committee لجنة عطاءات مركزية Central warehouses المستودعات المركزية Centralization of purchase مركزية الشراء Chamber of Commerce & Industry غرفة التجارة والصناعة Charity society جمعية خيرية Circulation تعميم Class card بطاقة الصنف Classification تصنيف Classifying / Re-Classifying تبويب / إعادة تبويب Clearance تخليص Clearance procedures إجـراءات التخليـص Clerk كاتب Co-operation تعاون Co-ordination تنسيق Coding ترميز Collection of due amounts تحصيل المبالغ المستحقة COMMERCIAL register سجل تجاري Commissioning إنتداب Common مُشتَرَك Common supplies لوازم مشتركة Communication equipments أجهـزة اتصـالات Competition princip مبدأ المنافسة Competitive price سعر تنافسي Compliance with specifications مُطابَقة للمواصفات Computer section قسم الحاسوب Computerization حوسبة / مكننة Computers & its peripherals أجهـزة حاسوب وتوابعهـا Conclude أبـرم Confining the assets حصر موجودات Confiscation مصادرة Consultant مستشار Consumable supplies لوازم غير معمرة Contemporary price الثمن الحالي Contract عقد Contribution in Kind تبرع عيني Control مراقبة Correspondences مراسلات/مكاتبات Country of origin بلد منشأ Cultural body هيئة ثقافية Custody عهدة Custody register سجل العهدة Customable خاضع للرسوم الجمركية Customs tariff تعرفة جمركية Damageable قابل للعطل أو للعطب Damage ضرر Data base قواعد بيانات Decentralization لا مركزية Decimal عشري / كسر عشري Decision maker متخذ قرار / صانع قرار Declaration of bankruptcy إشهار إفلاس Defect خلل Delay in executing the contract تأخير بتنفيذ العقد Delay penalty غرامة تأخير Deletion of supplies شطب اللوازم Delivered supplies لوازم مُوَرَدَة De******ion توصيف Destroy يتلف Determination تحديد Differential price سعر تفاضلي Diplomatic mission بعثة دبلوماسية Direct purchase شراء مباشر Direct shopping تلزيم (في الشراء) Director General (of a department) مدير عام (لدائرة) Director of a directorate مدير مديرية Discharges / discharge voucher إخراجات / مستند إخراج Discount خصم Disposables مستهلكات Disposition of supplies التصرف باللوازم Disregarding of Offer إهمال العرض (بسبب عدم مطابقته للشروط) Distinguishing تمييز Divan section قسم الديوان ******** وثيقة ********ary credit إعتماد مستندي Donation هبة Donation (Supplies) تبرع (باللوازم) Draft law مشروع قانون Draw up or conclude حرر أو أبرم (عقد) Drawn on a local Bank Drugs & medical regiments Section قسم الادوية والمستلزمات الطبية Due amounts مبالغ مستحقة Dues استحقاقات Duly أصـولياً أو حسب الأصـول Durable goods سلع غير قابلة للتلف/ذات استعمال دائم/معمرة Durable supplies لوازم معمرة Electronic and medical supplies section قسم التجهيزات الالكترونية والطبية Endorsement تظهير Entries / entry voucher إدخالات / مستند إدخال Equal opportunities تكافؤ الفرص Errors and omissions excepted (E.& O. E.) ما عدا الخطأ والسهو Estimated تقديري Even زوجي Exceptional cases حالات استثنائية Excess supplies لوازم فائضة Exchange depreciation هبوط سعر العملة Exchange rate سعر التحويل Executive تنفيذي Expenses مصاريف Expiring of a contract إنهاء العقد Export تصدير Export embargo حظر التصدير Export license إذن تصدير Extension of the offer تمديد العرض Facilitate تسهيل Feasibility study دراسة جدوى اقتصادية Final awarding الإحالـة القطعيـة / النهائيـة Final decision قرار قطعي Final notice إخطار نهائي Financial & administrative affairs directorate مديرية الشؤون المالية والإدارية Financial al********s مخصصات مالية Financial bonus مكافأة مالية Financial insurance تامين مالي Financial penalty غرامة مالية Financing تمويل Fine غرامة Fire insurance تأمين ضد الحريق Fiscal year سنة مالية Flat market سوق راكدة Flexibility/Elasticity مرونة Float عَوَّم Food stuff مواد غذائية/تموينية Force majeure القوى القاهرة Foreign body هيئة أجنبية Foreign currency عملة اجنبية Forgery تزوير Fork lift رافعة شوكية Form نموذج Formulation of decisions صياغة القرارات Free معفى من أو خالٍ من أو مجاني Free goods بضائع ليس عليها ضرائب جمركية Free of charge معفى من الأجرة Free of dues معفى من الرسوم Free on board (F.O.B) التسليم على ظهر السفينة Free zone المنطقة الحرة Freight rate رسوم الشحن General conditions شروط عامة General guide lines إرشادات عامة general safety conditions شروط السلامة العامة Gifting (Supplies) إهداء (لوازم) Goods on sale بضاعة برسم البيع Governorate/Governorator محافظة/محافظ Grand total الإجمـالي الكـلي Grouping / Gathering تجميع Guardian وصي Guide lines إرشادات / خطوط عريضة Hardware configuration هيكلية الحوسبة Head of the committee رئيس اللجنة Health insurance تامين صحي Horizontal Expansion توسعة أفقية Immovable property أمـوال غيـر منقولـة Implied condition شرط ضمني Import استيراد Import duty ضريبة الواردات او رسم الاستيراد Import license إذن استيراد Impose a penalty فرض غرامة In bond goods بضائع في مستودع الجمارك لحين دفع الضريبة In kind supplies لوازم عينية In writing خطيا Incoming mail بريد وارد Indemnity against manufacturing defects ضمانة من سوء المصنعية Inflammable goods بضائع قابلة للاشتعال Information directorate مديرية المعلومات Information flow process عملية تدفق المعلومات Initial awarding إحالة مبدئية Inspect فحص أو فتش أو عاين Inspection تفتيش Installation تركيب Installment قسط Installment system طريقة الدفع بالتقسيط Installments أقسـاط Insurance against risks تأمين ضد الأخطار Insured مؤمن عليه Invalidate أبطـل / ألغـي / نقـض Inventory committee لجنة جرد Investigation تحقيق Invitation for tendering (tender’s invitation) دعوة الدخول في العطاء(دعوة العطاء) Invoice فاتورة Issuance of supplies صرف اللوازم Issue voucher مستند صرف It is agreed upon من المتفق عليه Items / Item بنود / بند Job de******ion وصف وظيفي Judicial guarantee كفالة عدلية Justifications مبررات Kleptocracy سرقة حكومية Law قانون Lay down a policy وضع سياسة Leasing of (Supplies( تأجير (لوازم) Lending (Supplies) إعارة (لوازم) Lessee مُؤَجَر له أو مستأجر Lessor مُؤَجِر او صاحب الملك Liability insurance تأمين ضد الخسارة الناتجة عن التعرض لضرر Liaison officer ضابط ارتباط Life insurance تأمين على الحياة Local industries صناعات محلية Local purchase شراء محلي Local tenders committee لجنة عطاءات محلية Loss / Losses خسارة / خسائر Lowest prices أدنـي الأسعـار Main systems (Servers) أجهـزة رئيسيـة Maintenance guarantee كفالة صيانة Maintenance of supplies صيانة اللوازم Make use of الإستفادة من Man-Power table budget جدول تشكيلات الوظائف Manifest بيان الشحنة Manually يدوياً Manufacturing company or firm شركة صانعة Map خارطة Marine insurance تأمين بحري Marked موسوم/عليه علامة Market rate سعر السوق Mass media وسائل الإعلام Maximum profit margin الحد الأقصى للربح Measures مقاييس Mechanical supplies section قسم التجهيزات الميكانيكية Mechanism آليـة Merchant تاجر Method of payment طريقة الدفع Methodology منهجية Ministry وزارة Misappropriation / Embezzlement إختلاس Misdelivery خطأ في التسليم Misuse إساءة إستعمال Mobile machinery آليات متحركة Money laundering غسيل الاموال Mortgage رهن Motorcar insurance تأمين ضد حوادث السيارات Movable property أمـوال منقولـة Multi lateral متعدد الجوانب والأطراف Mutual متبادل/مشترك Mutual insurance تأمين جماعي National revenue إيرادات عامة Negligence إهمال Net weight الوزن الصافي Network شبكة إتصال Non-coincidence عدم تطابق Non-exempt غير معفي او مستثنى Non-refundable receipt voucher وصل مقبوضات غير مسترد Notification letter كتاب تبليغ Notify أعلـم / أبلـغ / أخطـر Null & avoid باطل المفعول ، لاغ Nullification إبطـال / إلغـاء Numeration ترقيم Objection إعتراض Obligation / Obligations إلتزام / إلتزامات Obsolete stock بضاعة غير قابلة للاستعمال Obsolete supplies لوازم متقادمة ( بالاقدمية ) Odd فردي Offeree الذي يقدم العرض له Offeror العارض Offers opening minute محضر فتح العروض Official delegation وفد رسمي Official establishment مؤسسة رسمية Official letter كتاب رسمي Official supplies section and perial contracts قسم التجهيزات المكتبية والعقود الدورية Omit حذف On demand / upon request عند الطلب Open a credit فتح اعتماد Opening of offers فتح العروض Operating system نظام تشغيل Optimum value القيمة المثلى Organization منظمة Organizational rules لوائح تنظيمية Organizational structure/chart هيكل تنظيمي Outgoing mail بريد صادر Packing & wrapping wages أجـور التحزيـم والتغليـف Partial inventory جرد جزئي Participant مُشتَرِك/مشارك Paying of differences دفع الفروق Payroll schedule preparation إعداد جدول الرواتب Penalty / penalties عقوبة / عقوبات Penalty clause شرط جزائي (في عقد) Performance bond guarantee كفالة حسن التنفيذ Perishable goods سلع قابلة للتلف Perishable supplies لوازم قابلة للتلف أو سريعة التلف Permission / Authorization إذن Perpetual inventory جرد مستمر Perpetually بلا انقطاع Personnel section قسم شؤون الموظفين Plan / Plans خطة / خطط Port of origin ميناء التصدير Practicing the authorities & responsibilities ممارسة الصلاحيات والمسؤوليات Precise, clear, and comprehensive دقيق واضح وشامل Preliminary approval تصديق مبدئي Preliminary draft مسودة أولية Prerequisites شروط لازمة/متطلبات Presenting a protest تقديم احتجاج على Preserving fire fighting & first aid equipments الحفاظ على اجهزة الاطفاء والاسعاف Preventive maintenance صيانة وقائية Pricing of goods تسعير البضائع Printed Matters مطبوعات Priorities أولـويــات Problems of industrialization مشاكل التصنيع Procedures / Measures إجــراءات Procuration توكيل / تفويض / وكالة Procurements مشتريات Producer منتج Proforma balance sheet ميزانية صورية Proforma invoice فاتورة صورية Project مشروع Promotion ترفيع Prompt delivery تسليم فوري Properties موجودات Protective measures تدابير وقائية Protocol بروتوكول Providing تزويد Province لواء / اقليم Provisions أحكــام Public Auction مزاودة عامة Public property أمـوال عامـة Publicity agent وكيل إعلانات Purchase order أمـر شـراء Purchase permission إذن شراء Purchase request طلب شراء Purchase tax ضريبة الشراء Purchases Sub - committee لجنة مشتريات فرعية Purchasing directorate مديرية الشراء Purchasing power قوة شرائية Purchasing process العملية الشرائية Qualifications متطلبات/مؤهلات Quality النوعية/الجودة Quantity الكمية Quota حصة Rate of interest سعر الفائدة Raw materials مواد أولية/مواد خام Re-invitation إعادة طرح Re-Purchase إعاد شراء Real Cost تكلفة حقيقية Receipt voucher ضبط استلام Receiving committee لجنة استلام Receiving committee voucher ضبط لجنة الاستلام Recommendation summary table جدول خلاصة التوصية Reducing the price تخفيض الثمن Regional international institution مؤسسة اقليمية دولية Registration certificate شهادة تسجيل Regulations / Instructions تعليمات Rehabilitation تأهيل Relational data base قواعد بيانات علائقية Release the guarantee إفراج عن كفالة Remedies & drugs علاجات وادوية Representative مندوب أو وكيل Request for proposal إستدراج عروض Reservation تحفظ Responsibility/Responsibilities مسؤولية/مسؤوليات Revenue stamps طوابع واردات Revenues إيرادات Revised edition طبعة منقحة Rule لائحة / قاعدة Ruling Price السعر السائد Sample عينة Scale Down خفّض (كمية) Scale up زاد (كمية) Schedule Table جدول Scholarship بعثة علمية Scrap of Paper قصاصة ورق Scratching, erasing, & writing off are prohibited يحظر الحك والمسح والشطب Sealing of supplies وسم اللوازم Semi-durable goods سلع متوسطة التحمل Seminar ندوة Serial number الرقم المتسلسل Session جلسة Shape شكل Shipping شحن Shipping ********s وثائق شحن Sickness insurance تأمين ضد المرض Simplifying Procedures تبسيط الإجراءات Social insurance تأمين اجتماعي Spare parts قطع الغيار Special conditions شروط خاصة Special tenders committee لجنة عطاءات خاصة Specifications مواصفات Speculation مُضاربة Sport club نادي رياضي Stagnant supplies لوازم راكدة Standard قياسي / نموذجي Standardization تنميط Stationary قرطاسية Storage of supplies تخزين اللوازم Studies & administrative development section قسم الدراسات والتطوير الاداري Sub-contractor مقاول بالباطن أو مقاول فرعي Submission تنسيب Submit تقديم Substitute offer عرض بديل Supernumerary الموظف الزائد عن ملاك الدولة Supplier مورد Supplies Act نظام اللوازم Supplies inventory جرد لوازم Supplies management إدارة اللوازم Supplies management & control إدارة ورقابة اللوازم Supplies of common & frequent usage لوازم ذات استعمال مشترك ومتكرر Supplies recording measure إجـراء قيـد اللـوازم Supplies records قيود لوازم Supplies registers سجلات لوازم Supplies stock مخزون اللوازم Supplies units وحدات اللوازم Supply توريد Supporting administrative services خدمات ادارية مساندة Taking into consideration what was stated above مع مراعاة ما ورد أعلاه Tax ضريبة Technical information معلومات فنية Technical Recommendation توصية فنية Technical report تقرير فني Tender عطاء Tenderer/Bidder مناقص Tenders announcing الإعلان عن العطاءات Tenders BOX صندوق العطاءات Tender’s awarding رسو العطاء Tender’s invitation طرح عطاء Tender’s value قيمة العطاء Terminal equipments أجهـزة طرفيـة The best quality الأجـود The Cabinet مجلس الوزراء The closing date of offers submission آخر موعد لتقديم العروض The Concerned authorities المراجع/السلطات المختصة The concerned party الجهة المختصة أو المعنية The contracting parties الأطـراف المتعاقـدة The Department’s budget draft مشروع موازنة عامة The Expiry date/validity of supplies مدة صلاحية اللوازم The financial position الموقف المالي The law of domanial money collection قانون تحصيل الاموال الاميرية The law of supply & demand قانون العرض والطلب The lower conformity أرخـص المطابـق The lowest conformity الأرخـص المطابـق The official gazatte الجريدة الرسمية The operating life العمر التشغيلي The optimal الأنســب To appraise يُثَمِن أو يُسَعِّر To automate the dept’s functions مكننة أعمال الدائرة To bear the price differences يتحمل فروق الأسعار To clear goods يُخلص على البضائع To initial يوقع بالحروف الأولى من الإسم To meet the required obligations يوفي بالإلتزامات المطلوبة To object on يعترض على To preside over the session يترأس الجلسة To put up the price يرفع الثمن To recover his money يستعيد أمواله Token charges أجـور رمزية Trade name الإسم التجاري Training course دورة تدريبية Training Section قسم التدريب Transactions معاملات Transfer (supplies) نقل (اللوازم) Tyres إطارات Unanimously بالإجماع Undersecretary (of a Ministry) أميـن عــام (وزارة) Undertaker متعهد Unexpected need حاجة غير متوقعة Unified موحد Unit price سعر الوحدة Updating تحديث Urgent emergency need حاجة طارئة مستعجلة Utilization الإستفادة من Valid professions practicing license رخصة مزاولة مهن سارية المفعول Validity مدة سريان Valuable supplies لوازم ثمينة Vendor / Seller بائع Verifying تأكد من/ تحقق من Violation مخالفة/تجاوز Vocational centers مراكز مهنية Wages أجـور Warehouse assets موجودات المستودعات Warehouse keeper أميـن مستــودع Warehouses directorate مديرية المستودعات Warehouses management إدارة المستودعات Weight/Weights وزن/أوزان Withdrawal of offers سحب العروض Without prior notice دون سابق انذار Work environment بيئة العمل Work progress سير العمل Written confirmation تأكيد خطي Written consent موافقة كتابية Written notification إشعار خطي Written permission إذن خطي |
إن قـدر الله مـع الأيـآم نتـوآآجـه تمـر مثلـك مثـل نآس(ن) يمرونـي في عيوني تصير مآتسـوى ولآ حآجـه من عقب مآكنت تسوى الناس في عيوني |
2016-09-01, 05:21 PM | #2 |
|
رد: مصطلحات تستخدم في الدوائر الحكوميه
يَعَطَيَكَ اَلَعَآفَيَـهَ عَلَىَّ اَلَإنَتَقَآء اَلَرَوًّعَـهَ
شَكَرَاًَ لَكَ مَنَ اَلَقَلَبَ عَلَىَّ هَذآ اَلَمَجَهَُوًّدَ , مَاَأنَحَرَمَ مَنَ عَطَـآءكَ اَلَمَمَيَزَّ يََ رَبَ ! دَمَتَ بَحَفَظَ اَلَلَهَ وًّرَعَآيَتَهَ |
|
2017-02-11, 02:19 PM | #3 |
|
رد: مصطلحات تستخدم في الدوائر الحكوميه
سَـلِمتْ الأيَـادي , و بُـوركَ في عطَــائها الـفَــريد
اختيَـار مُـوفَّـق استَـمتـعنَـا بتـصفُّـحه .. جَـنائن من الوَرد , و عَـاطِـر التَّـقدير لسُموّك أَلف ألف شُكْــر .. |
‘
آحببتُ صديقةة رأيتٌ بهآ العُمر جميلاً ____ شُوقْ العتِيبيَ ___ / ياربّ أمطر على قبر فقيدتي من سحائب رحمتك,اللهُم اسقِ قبرها واجعل الأمطار برداً و سلاماً عليها. |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مصطلحات تستخدم في المطاعم | عاشقة الدموع | ~//.. تعليم اللغة الإنجليزية English Course | 2 | 2016-07-30 11:46 PM |